Переводыороссии
12.06.2018

«Виват, Google-переводчик» – La Vanguardia о проблемах с коммуникацией в Краснодаре

«Виват, Google-переводчик» – La Vanguardia о проблемах с коммуникацией в Краснодаре

Приземление в опрятном аэропорту «Краснодара», в 1200 километрах от Москвы. Поздняя ночь, легкий бриз – ничего общего со зноем, что царит весь день и солнцем, начинающим палить уже с 5 утра. Приятная темнота. Еще не сделавшего и шага по городу путешественника начинает окружать войско из якобы таксистов. «Такси? Такси? Такси? Такси?» Они так настойчивы, что в итоге ты капитулируешь. «Да, да», – отвечаешь им на русском. Здесь-то и начинаются первые трудности. Трудности коммуникации. 

Водитель достает маленький фонарик и светит на нужный нам адрес. К счастью, он написан на английском и на русском языках. Этот уровень пройден, хотя ты осознаешь, что средств защиты от неофициальных такси, являющихся неотъемлемой частью стагнирующей экономики, у тебя нет, и внутри селится чувство, что водитель наматывает еще один круг по местам, которые никак не назовешь архитектурными образцами. 

В отеле девушка на ресепшене пробуждается, поборов дремоту. До тех пор, пока она не просит паспорт, все идет хорошо. Но в этот момент и начинаются все трудности перевода, которые можно решить лишь благодаря новым технологиям. 

Дама включает мобильный телефон и нажимает на Google-переводчик. Она просит справку о состоянии здоровья, а также деньги (нужно сразу заплатить за все дни проживания). Гость в свою очередь запрашивает счет-фактуру, однако его не понимают. Так что в дело идет все то же оружие – автоматический переводчик. Но получить счет-фактуру не удастся. 

Эта «битва» продолжается и на следующее утро, уже во время завтрака. Для того, чтобы попросить его, также приходится использовать голосовой переводчик, та же история и с получением счета за завтрак. Некоторое (немалое, надо сказать) время спустя у тебя все-таки получается съесть что-то и – наконец-то! – взять бумажку со счетом, которую впоследствии предъявишь своей организации. Что ж, это уже больше того, что тебе удается получить в некоторых такси. Здесь заказывают Uber через приложение, однако не предоставляют выписку на руки. Ее отправляют по телефону. Парадоксы окаянной-благословенной современности. 

Это времена перемен – вроде тех, которые также переживают в испанской федерации футбола, выбравшей местом проживания для сборной Краснодар. Здесь, при новом руководстве в лице Луиса Рубиалеса, уже не встретишь среди персонала привычных тебе людей, что работали в команде из турнира в турнир. Изменения есть во всех структурах сборной, в департаменте по работе со СМИ – такая же ситуация, и это еще не предел. Известно, что когда на ответственной должности появляется кто-то новый, то он приходит туда с багажом из своих обещаний и компромиссов. Вопрос поддержки. 

И все это в условиях максимально летних краснодарских температур, достигающих 30 градусов. А ведь сборная Испании выбрала это место из-за его мягкого климата, но никак не из-за палящего зноя… Однако в любом случае в Краснодаре нет ничего общего с той депрессией, которую наводила на нашу команду погода в дождливой Куритибе во время мундиаля 2014. Солнце больше заряжает «красную фурию».


Подписывайтесь на нашу группу ВКонтакте!

Источник: www.lavanguardia.com
0 -1