3000 р.

Nu, za vstrechu! Или как правильно выпивать с русскими болельщиками

26.04.2018
Футбол

Чемпионат мира по футболу - отличный шанс для дружеского общения с местными болельщиками, а также для совместного распития с ними прохладительных (и не только) напитков за дружеским столом. И очень хорошо, если вы знаете, какие слова при этом можно говорить, а от каких лучше воздержаться, - пишет немецкая журналистка на сайте N-TV.

Итак, летний день в России. Вы находитесь в пивнушке где-нибудь в Москве, Казани или Сочи. Сборная Германии только что выиграла один из своих групповых матчей, и это дело, разумеется, следует "обмыть".

И тут вы замечаете, что за соседним столиком сидит компания русских болельщиков, которые вполне симпатично выглядят, и с которыми было бы не грех чокнуться бокалами и сказать при этом... СТОП. Тем из вас, у кого сейчас в голове всплывают слова, типа na sdorowje, следует внимательно изучить текст, приведенный ниже.

Хорошенько запомните, а лучше распечатайте и пометьте жирным желтым маркером следующую информацию: фраза "На здоровье!" НЕ является эквивалентом немецкого Рrost! ("Ваше здоровье!"), по крайней мере, не в России.

Этот тост вполне может выручить вас в Польше (пишется na zdrowie), но в России вы не услышите за столом этих слов, во всяком случае от тех, для кого русский является родным.

Что же делать? Если вам не хочется далеко отходить от уже заученной фразы, вы можете сказать "ЗА здоровье!". Или же вы можете вначале произнести "ЗА", а затем добавить интересующее вас существительное и получить в результате такие фразы как: sa druschbu ("За дружбу!"), sa ljubow ("За любовь!"), sa wstretschu ("За встречу!").

Недавно мне довелось услышать историю об одном иностранном предпринимателе, который недавно приехал в Россию и работает в энергетическом секторе.

Понятно, что времени на изучение русского языка у него было мало, однако при этом участие в деловых застольях с возлияниями входило в непреложный круг его должностных обязанностей.

К его чести он довольно быстро сориентировался, и очень скоро усвоил для себя универсальный и безотказный с учетом отраслевой специфики тост: Sa was, sa nas, sa gas! ("За вас, за нас, за газ!").

Впрочем, это всего лишь начальный уровень. Его хватит, чтобы чокнуться бокалами с российскими болельщиками за соседним столиком, однако недостаточно, чтобы приятный вечер получил свое дальнейшее развитие.

Поскольку там, где нам, немцам, вполне хватит дежурного Рrost! ("Ваше здоровье!"), а фраза Nicht lang schnacken, Kopf in'n Nacken ("Поменьше болтать, до дна выпивать!") покажется нам вершиной застольного красноречия, русские способны выдавать совершенно удивительные, пространные, а порой просто трогательные тосты.

По этой причине завершить эту заметку я хотела бы монологом Юрия, с которым не так давно познакомилась на вечеринке у одной общей знакомой. Когда настал момент для застольной речи, он произнес следующий тост:

"Высоко на вершине горы жил-был один человек. Каждое утро, выходя из дома, он брал в руки лопату и прокапывал себе путь в снежных сугробах, чтобы отправиться на работу.

Вечером, когда он приходил с работы, ему вновь приходилось браться за лопату и расчищать выпавший снег, чтобы попасть к себе домой.

Так выпьем же за то, чтобы дорожку к вашему дому никогда не нужно было расчищать, и чтобы снег на ней всегда был плотно утоптан ногами ваших многочисленных друзей!"



Подписывайтесь на нашу группу ВКонтакте!

Видео из статей

Показать еще

Весь спорт

Перейти в раздел arrow-right

Обсуждение

  • Вчера в 14:16 МИЛА 1