«Будучи носителем, хотел бы я говорить так же хорошо по-английски, как она» - за рубежом удивляются теннисисткой Павлюченковой
Журналист The Guardian Тумайни Карайол почтительно высказался о лингвистических способностях российской теннисистки Анастасии Павлюченковой, пробившейся в субботу в четвертый раунд Australian Open через трудный двухсетовый поединок против чешки Каролины Плишковой.
«Павлюченкова – одна из самых свободно говорящих на английском языке теннисисток, не являющихся его носителями», - заявил Карайол после просмотра субботнего послематчевого интервью россиянки.
Его подписчики добавили несколько штрихов к изумительному «полиглотичному» портрету Павлюченковой:
René Denfeld:
- И еще она отлично рассказывает про собственную игру
в теннис и карьеру, что, по моему мнению, очень редко встречается. Она здорово
оценивает положение дел, что в купе с ее красноречием, приводит вот к таким
ценным цитатам.
Bastien Fachan:
- Анастасия вдобавок превосходно говорит по-французски.
Andrew:
- Хотел бы я говорить так же хорошо, как она, а я ведь
носитель языка.
Jelka:
- Я бы сказал то же самое про Джоковича и Шарапову,
хотя Мария жила в США с детства, так что не знаю, можем ли мы включить ее в список.