В США вместо «сборная России» написали «Название страны», но вряд ли дело в политике или допинге
По российским СМИ довольно широко разлетелась информация, что американская телекомпания NHL Network в своей иллюстрации на месте, где должно было красоваться название сборной России, вывела словосочетание «Название страны».
Но не стоит сразу же начинать бросаться в американцев тухлыми яйцами и гнилыми помидорами. Судя по всему, речь в этой ситуации все же не о политике или намеках на «допинговые санкции» по отношению к нашей стране, а о банальном человеческом факторе в виде яркого отмечания Рождества накануне или в процессе событий. Дело в том, что «пострадала» в этом смысле не только Россия, но и официально невинные с точки зрения и политики, и допинга Швейцария (в той же самой инфографике), а также Канада и Финляндия.
В название альпийского государства добавили две лишние буквы – er, в итоге вместо Switzerland получилось Switerzerland.
Причем ляпы в отношении швейцарцев были допущены не единожды (обратите внимание на флаг):
А во время поединка Германия – Канада на телевизионной графике около флага Канады появилось название Финляндии.
Хоккейные болельщики прокомментировали казус, также почти не погружаясь в политику и допинг:
Sud:
- «Название страны» действительно сильно отвлекает внимание от SwitERzerland.
Holtbae:
- «Название страны» и Финляндия с канадским флагом – мои новые любимые
страны.
2-6-3 DP:
- Где находится эта ШвейЕРцария?
MelnykOut:
- Около ГеМаРнии, ИЛаТии, ФаРНции и Австралии.
Rob Sch:
- Да, образование на высшем уровне…
West Coast Hockey Bias:
- Никогда не знаешь, как назвать Россию, потому что мошенникам запрещают
играть под наименованием своей страны.
VenomousCarnage:
- Похоже, они слишком рано начали праздновать.